Quem estava bêbado era o autor deste texto. O Português não é difícil, quem escreve textos é que precisa ficar atento à clareza.
Se traduzir este texto para o Inglês, Francês, Espanhol ou qualquer outra língua o texto continua permitindo dupla interpretação.
Até agora não sei o motivo de tanta confusão. “A mãe bateu na filha porque estava bêbada”
Fica evidente que quem estava bêbada é a que estava alcoolizada.
Simples assim.
Há divergências, mas conseguimos entender que sem o uso da vírgula na oração, não é possível identificar a pessoa que estava bêbada, se era a mãe ou se era a filha.
Mas, se colocarmos uma vírgula depois da palavra “filha”, entendemos que a mãe é que estava bêbada. Seria assim “a mãe bateu na filha, porque estava bêbada”.
Desta forma, entendemos que se trata de um texto com ambiguidade, e o sujeito da frase “porque estava bêbada”, tornando-se nada mais que uma oração zeugmática. Pois não seria possível identificar quem era a pessoa bêbada.
Alaor on TRIBUNDA LIVRE 18+: “Boa menina https://x.jjj.cam/pics/firstanalquest/lita-phoenix/original-brunette-wifi-photos/lita-phoenix-3.jpg” maio 27, 08:59
Anônimo on TRIBUNA LIVRE: “O resgate foi feito pelo barco “Pôr do Sol Dois”, dos pescadores do Quilombo de Caçandoca, de Ubatuba. A família…” maio 27, 08:58
Alaor on TRIBUNDA LIVRE 18+: “Adoro a Lita Phoenix https://xfapix.com/uploads/posts/2017-08/15035309234414.jpg” maio 27, 08:47
Alaor on TRIBUNDA LIVRE 18+: “Lita Phoenix sendo apresentada ao 3 mandriões que dominavam a cena da LegalPorno na época https://fr.xvideos.com/video.fkvffk7c67/salope_magnifique_lita_phoenix_interracial_3on1_anal_and_dp_rs141” maio 27, 08:39
Anônimo on TRIBUNDA LIVRE 18+: “Em festa de sua esposa que não é a jennifer aniston, Adam Sandler aparece de moleton tipo apresentador brasileiro e…” maio 27, 08:18
maio 18th, 2018 at 1:38
A mãe!
maio 18th, 2018 at 6:55
a mãe!
maio 18th, 2018 at 7:56
A mãe, se a filha estava bêbada o correto seria A MÃE BATEU NA FILHA “QUE” ESTAVA BÊBADA.
maio 18th, 2018 at 8:16
Quem estava bêbado era o autor deste texto. O Português não é difícil, quem escreve textos é que precisa ficar atento à clareza.
Se traduzir este texto para o Inglês, Francês, Espanhol ou qualquer outra língua o texto continua permitindo dupla interpretação.
maio 18th, 2018 at 9:57
Da maneira que está escrito não há uma resposta pois não há definição de qual das duas estava bêbada.
maio 18th, 2018 at 10:23
Lucio qual é seu parecer?
maio 18th, 2018 at 10:48
aí fudeu né… vamos ver quem é esquedista agora.
Do meu ponto de vista é a mãe, porque ELA estava bêbada.
maio 18th, 2018 at 11:37
E dúbio, só se define introduzindo uma vírgula depois de “mãe” ou “filha”.
maio 18th, 2018 at 11:38
(É)
maio 18th, 2018 at 14:21
Pois então:
Certa vez eu estava na cidade do Porto observando quando notei que um navio português entrava no porto o navio espanhol.
maio 18th, 2018 at 14:57
Até agora não sei o motivo de tanta confusão.
“A mãe bateu na filha porque estava bêbada”
Fica evidente que quem estava bêbada é a que estava alcoolizada.
Simples assim.
maio 18th, 2018 at 15:01
Porque= Utilizado em frases afirmativas indicando causa.
Portanto a mãe estava bebaça. Largado em Guarapari também é cultura!
maio 18th, 2018 at 15:44
QUEM ESTAVA BEBADA?
QUEM BEBEU!
maio 18th, 2018 at 15:48
quem “tava bebona”, a Maria, a mãe dela ou eu?
Maria só toma banho quando sua mãe diz ela traz a toalha
maio 18th, 2018 at 16:39
Frase ambígua pra canário. Não há como saber quem encheu os cornos.
A única certeza é que não foi o Nosso Guia. rs rs rs rs
maio 18th, 2018 at 17:05
Quem é o sujeito da oração?
A mãe, logo, a filha de 16 anos é quem estava bêbada por isso ganhou umas pitombas.
maio 18th, 2018 at 22:15
Resposta:
Há divergências, mas conseguimos entender que sem o uso da vírgula na oração, não é possível identificar a pessoa que estava bêbada, se era a mãe ou se era a filha.
Mas, se colocarmos uma vírgula depois da palavra “filha”, entendemos que a mãe é que estava bêbada. Seria assim “a mãe bateu na filha, porque estava bêbada”.
Desta forma, entendemos que se trata de um texto com ambiguidade, e o sujeito da frase “porque estava bêbada”, tornando-se nada mais que uma oração zeugmática. Pois não seria possível identificar quem era a pessoa bêbada.
maio 19th, 2018 at 10:57
“Num” falei? (6)!!!